|
Wenn ja, dann müssen Sie sie in ihrer eigenen Sprache
ansprechen.
Mit einer guten Übersetzung können Sie jeden
erreichen, der eine andere Sprache spricht als Ihre
eigene und der in einer anderen Kultur lebt - um zu verkaufen,
Ihre Ideen und Erfahrungen zu vermitteln oder Ihr Anliegen
zu erklären.
Schlechte Übersetzungen
richten mehr Schaden an, als sie nützen!
Übersetzungen ermöglichen es Firmen, miteinander
zu handeln und neue Kunden zu finden in Märkten,
die sonst für sie nicht erreichbar wären. Übersetzungen
bauen Brücken im globalen Dorf unserer heutigen
Welt.
Wenn Sie nur Ihre eigene
Sprache gut sprechen,
dann brauchen Sie eine Übersetzung.
Und zwar eine gute. Gute Übersetzungen
lesen sich wie Originale. Dafür muß man
häufig lokale Redewendungen und generell eine
Ausdrucksweise benutzen, die vertraut und komfortabel ist
- das schafft Vertrauen und ruft ein Gefühl
von 'Das-Ist-Einer-Von-Uns' hervor. Darauf reagieren
wir alle am besten.
Guter Text öffnet Türen. Ihre schriftliche
Aussage kann einen Kauf entweder anregen oder abschrecken,
letztendlich entscheidet sie, ob Sie als Fachmann ernst
genommen werden oder nicht.
Manchmal kriege ich sogar
Originaltext, der nicht gut ist!
Dann kommt der Copywriter bei mir durch und ich
schlage vor, den Quellentext so umzuschreiben, daß
er besser wiedergibt, was eigentlich gesagt werden sollte.
Aber das ist eine andere Geschichte - dafür klicken
Sie bitte auf mein Bild für Copywrting hier
rechts.
Wenn Sie ...
- Artikel
- Webseiten und Blogs
- Newsletter und eNewsletter
- Verkaufsbriefe
- Pressemitteilungen
- Spendenbeschaffung für gemeinnützige Organisationen
- Reden
- Broschüren
- Weißbücher und Informationsschriften
- Bücher und eBücher
- Berichte
- Werbetexte
- und viele andere Mittel haben, die Ihren Markt schriftlich
ansprechen
... dann ist eine gute Übersetzung das beste Mittel
für ein größeres Publikum.
Die Englisch- und Deutsch-sprechenden Märkte sind
riesig und haben eine enorme Kaufkraft. Ich kenne
beide Sprachen sehr gut und werde alles tun, Ihre Aussage
auf bestmögliche Weise dahin zu übermitteln,
wo sie ankommen soll.
Streng genommen mögen Übersetzungen aus zweiter
Hand sein, aber aus meiner Hand sind sie nie zweitklassig.
Ihr Geschäft, und was Sie darüber zu sagen haben,
verdient die Erste Klasse! Guter Text in einer
zweiten Sprache ist es wirklich wert, alle Register zu ziehen.
Schreiben
Sie mir von hier und lassen Sie mich wissen, was
Sie übersetzen wollen, oder rufen Sie einfach an, um
mich um Rat zu fragen - ich helfe gerne.
Am besten jetzt gleich - Fly with us.
Wenn Sie weiterhin nur das machen, was Sie
immer machen,
dann kriegen Sie auch weiterhin das, was Sie immer kriegen.
Machen Sie mal was anders. Irgendwas.
Am besten jetzt gleich! Fly with us.
|
Copywriting
zur Geschäftsförderung -
Publicity im Internet und in Druck

Ich
schreibe gerne Ihren Text -
Hier klicken für mehr Infos!
Sie
haben nur eine Chance,
einen ersten Eindruck zu machen

Grafik
für Eindruck und Image
Auf das Logo klicken für mehr Info

|